大家好,我是阿貝。 我是一隻愛旅行的灣鱷(誤), 之前住在香港濕地公園(誤), 目前正在以色列讀書。
祝福出沒 - 午安
我們已經學會了「早安」和「平安」(可以於關聯作品處前往相關的兩篇文章),也是時候學個「午安」了!
「午安」跟「早安」很像,就是祝對方「צוהריים טובים(中午好)」!!
要注意的是,希伯來文的名詞有分陰、陽,也有單、雙、複數。所以,形容詞或具修飾功能等用詞,要對應被修飾的對象變化。
與「早上好」不同,希伯來文的「中午」本身是陽性複數名詞,因此形容詞「好」也得用陽性複數,變相「中午s好s」(大誤)~XD
現代希伯來文的「中午」是「צוהריים」,意思除了是中午以外,還有午後的時間,也代為午餐的時段。但是,好像不完全等同於下午喔!! 所以,到底午後的時間算到什麼時候?什麼開始就是傍晚了呢?這是個好問題。
雖然希伯來文裡有「午安」這個詞,可是我在以色列幾乎沒聽過任何人跟我說午安,中午或下午見面比較常聽到還是「平安」或「你好嗎」。
果然,還是一句沙龍趴趴走啊。
順道來點希伯來文:צָהֳרַיִים טוֹבִים(tso-ho-ra-yim to-vim — 午安)
發文的此時,遠東亞那方已經是晚上了呀。
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…