盯著鏡子的呆子
盯著鏡子的呆子

我盯著鏡子,發現一個呆子在盯著我

輿論大混戰.路透社指林鄭曾提交報告給北京

在 2019 / 8 / 30,路透社發表了一篇文章,指香港特區行政長官林鄭月娥,曾向北京提交一份報告,其中指「徹回」修例,會緩和局勢,但北京拒絕。

路透社稱資料來源來自 3 名人仕,其中 2 名與香港政府高層相關,以及 1 名大陸高級官員。


https://www.reuters.com/article/us-hongkong-protests-china-exclusive/exclusive-amid-crisis-china-rejected-hong-kong-plan-to-appease-protesters-sources-idUSKCN1VK0H6

Exclusive: Amid crisis, China rejected Hong Kong plan to appease protesters - sources

James PomfretGreg Torode

HONG KONG (Reuters) - Earlier this summer, Carrie Lam (林鄭月娥), the chief executive of Hong Kong, submitted a report to Beijing that assessed protesters’ five key demands and found that withdrawing a contentious extradition bill could help defuse the mounting political crisis in the territory.

The Chinese central government rejected Lam’s proposal to withdraw the extradition bill and ordered her not to yield to any of the protesters’ other demands at that time, three individuals with direct knowledge of the matter told Reuters.

China’s role in directing how Hong Kong handles the protests has been widely assumed, supported by stern statements in state media about the country’s sovereignty and protesters’ “radical” goals.

Beijing’s rebuff of Lam’s proposal for how to resolve the crisis, detailed for the first time by Reuters, represents concrete evidence of the extent to which China is controlling the Hong Kong government’s response to the unrest.

The Chinese central government has condemned the protests and accused foreign powers of fueling unrest. The Foreign Ministry has repeatedly warned other nations against interfering in Hong Kong, reiterating that the situation there is an “internal affair.”

Lam’s report on the tumult was made before an Aug. 7 meeting in Shenzhen about the Hong Kong crisis, led by senior Chinese officials. The report examined the feasibility of the protesters’ five demands, and analyzed how conceding to some of them might quieten things down, the individuals with direct knowledge said.

In addition to the withdrawal of the extradition bill, the other demands analyzed in the report were: an independent inquiry into the protests; fully democratic elections; dropping of the term “riot” in describing protests; and dropping charges against those arrested so far.

The withdrawal of the bill (徹回修例) and an independent inquiry (獨立調查委員會) were seen to be the most feasible politically, according to a senior government official in the Hong Kong administration, who spoke on condition of anonymity. He said the move was envisioned as helping pacify some of the more moderate protesters who have been angered by Lam’s silence.

The extradition bill is one of the key issues that has helped drive the protests, which have drawn millions of people into the streets of Hong Kong. Lam has said the bill is “dead,” but has refused to say explicitly that it has been “withdrawn.”

Beijing told Lam not to withdraw the bill, or to launch an inquiry into the tumult, including allegations of excessive police force, according to the senior government official.

The second individual with direct knowledge of the matter, who has close ties with senior officials in Hong Kong and also declined to be identified, confirmed the Hong Kong government had submitted the report.

“They said no” to all five demands, said the source. “The situation is far more complicated than most people realize.”

The third source, a senior Chinese official, said that the Hong Kong government had submitted the report to the Central Co-ordination Group for Hong Kong and Macau Affairs (中央港澳工作協調小組), a high-level group led by Politburo Standing Committee member (政治局常委) Han Zheng (韓正), and that President Xi Jinping (習近平) was aware of it.

The official confirmed that Beijing had rejected giving in to any of the protesters’ demands and wanted Lam’s administration to take more initiative.

In a statement responding to Reuters, Lam’s office said her government had made efforts to address protesters’ concerns, but did not comment directly on whether it had made such a proposal to Beijing, or received instructions.

Written questions to China’s Foreign Ministry were referred to the Hong Kong and Macau Affairs Office (HKMAO), a high-level bureau under China’s State Council. HKMAO did not respond to a faxed request for comment.

Reuters has not seen the report. The news agency also was unable to establish the precise timing of the rejection.

The two Hong Kong sources said the report was submitted between June 16 - the day after Lam announced the suspension of the extradition bill - and Aug. 7, when the HKMAO and China’s representative Liaison Office in Hong Kong held a forum in nearby Shenzhen attended by nearly 500 pro-establishment (親建制) figures and businesspeople from Hong Kong.

The question of Beijing’s influence strikes at the heart of Hong Kong’s “one country, two systems” governance, which promised the city a high degree of autonomy and wide-ranging freedoms that don’t exist in mainland China.

More than two months of protests have embroiled Hong Kong in its most severe crisis since the former British colony returned to Chinese rule in 1997.

What began as a movement to oppose the extradition bill, which would have allowed people to be sent to China for trial in Communist Party controlled courts, has morphed into a broader campaign for greater rights and democracy in a direct challenge to Beijing.

‘HER HANDS ARE TIED’

Ip Kwok-him (葉國謙), a senior pro-Beijing politician who sits on Hong Kong’s elite Executive Council (行政會議成員), which advises senior officials, including Lam, told Reuters that “if the central government won’t allow something, you can’t do it.” Ip did not know about the proposal to withdraw the bill.

A senior businessman who attended the Shenzhen meeting and has met with Lam recently said “her hands are tied” and Beijing wouldn’t let her withdraw the bill. The businessman spoke on condition of anonymity because of the sensitivity of the matter.

At the Shenzhen meeting, Zhang Xiaoming (張曉明), the head of the HKMAO, said in televised public remarks that if the turmoil persisted, “the central government must intervene.”

Since then, there have been signs of Beijing taking a harder line.

For instance, officials have likened some protests to “terrorism,” Chinese paramilitary police have conducted drills near the border, several Hong Kong companies have been pressured to suspend staff supporting the protests, and security personnel have searched the digital devices of some travelers entering China.

On Friday, Joshua Wong (黃之鋒), a prominent democracy activist, was arrested, according to his political party, Demosisto (香港眾志).


Reporting by James Pomfret; Additional reporting by Clare Jim, Farah Master and the Beijing newsroom; Editing by Alex Richardson and Gerry Doyle

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论