楓野天塵
楓野天塵

一隻喜愛文學的大~橘貓,希望能靠翻譯日本文學換罐罐。 翻譯對象因日本著作權是死後70年,原則上以青空文庫為主。

【翻譯】Q比(Kewpie娃娃) 夢野久作

(edited)
日本文豪 夢野久作 短篇故事

美國出生的Q比不見,在玩具箱裡造成了大騷動。日本的達摩用正面打結的頭巾乘著棕毛刷藝品熊第一個飛奔出去。接著德國出生的鍍錫士兵乘木製汽車飛馳而出。法國出生的小丑人偶和英國出生的睡覺人偶一起跟在其後跑出。大家都出去後玩具箱變得很寬敞。

達摩對經過門檻的老鼠詢問︰「知道Q比去哪嗎?」老鼠啾啾笑道︰「那一定是,這時候來這家裡的三毛貓把玩具帶走了。」因為老鼠的話,在走廊曬太陽的三毛貓被抓起來,達摩狠狠地瞪著。部隊用安裝了刺刀的步槍突刺後問︰「Q比怎麼了?」三毛貓嚇著摸臉說道︰「不,什喵都不知道。我把小姐的腰帶和皮球當玩具玩,不過我還沒有把Q比當作玩具玩過。恐怕那是老鼠為了把我從這裡趕走才做了那樣的壞事。」

大家才反應過來,立刻跑向天花板深處向每個地方找去,在角落的方向聽到Q比啼啼哭哭的哭聲,聽見後立刻奔至。

見後心疼,Q比不只肚子其他地方也消扁下去。帶著被哭腫的藍眼睛正睡著。大家高興地帶回去,聚在身旁照看著,如同之前一樣膨脹起來了。

事後三毛貓長大,將家中的老鼠捕殺殆盡。

原文網址︰https://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/46710_27684.html

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Loading...

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.