杯絮
杯絮

人生必然是風雨飄搖 只是我被怎麼搖跟你怎麼去搖 基本上完全兩回事

"Gases whose concertration is set by temperature don' contribute to the radiative response to warming"

(编辑过)
「由溫度決定濃度的氣體不對因輻射造成的暖化響應產生貢獻。」

主要是講水跟二氧化碳的差別。

讀溫室氣體的筆記裡有寫老師講的這句話,會突然有感是因為,讀到radiative response的時候,一直再想要怎樣翻譯這句話。直接看會是「輻射的回應」,但實際上是『因輻射產生的響應』。差別在於,一個是主動,一個是被動。這部份要先理解主詞是誰,是氣體,所以有水、二氧化碳、甲烷等等,而之所以需要考量氣體的差別,其中一個部分是大氣層中的濃度。如果說會因為冷或熱而改變大氣來踉的話,那因為輻射而增溫的情況就不能視為溫室效應,因為如果變冷,那含量便少,就不是維持溫度變化量常在的因子,自然不作為溫室氣體考慮。也就是說,不管冷熱,空氣中的比例都要是差不多的,才能當做是溫室氣體。

標題寫的radiative response指的是「因輻射而產生的增溫」,因為增溫本來就是在吸收輻射時的現象,所以若溫室氣體常在,太陽照進來的輻射讓溫度增加,才算是溫室效應。而其他不會常在的氣體,就只能算是,因為變熱,變比較濃,可能會吸收比較多熱量,但太陽光如果不見,熱量排掉,溫度變冷,就又會變稀少,那就等於對於整個氣圈的溫度沒有持續性的影響,就稱不上是溫室氣體。意思就是,氣體被照光,吸收輻射能,然後抓住熱量,而這些抓住熱量的氣體,才是溫室效應會暖化大氣的關鍵。如果溫度會影響氣體濃度,就代表這些氣體根本沒有要抓住熱量的打算,只要熱量沒進來,自己就也把手上的熱量丟掉,只想變涼,一點都不溫室。

中文更有趣,『不對因輻射產生的暖化響應產生貢獻』,就是,輻射加熱溫室氣體,產生暖化,但跟水無關。

沒有什麼了不起的東西,就是發個廢文,感嘆一下精準翻譯英文跟理解文意是需要多少背後的科學知識,這樣而已。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论