Jack
Jack

以輕鬆、詼諧的方式和大家 在英文的路上陪練一段... . 關於大叔:大家的英文痠痛貼布+英文陪練員 是英文教師、譯者、也曾是個上班族

傑克大叔─英文陪練員─20220607

有個戴假髮(wig)的男子似乎偽裝(disguise)成坐在

輪椅(wheelchair)上的歐巴桑,向羅浮宮保護

蒙娜麗莎的玻璃罩扔了塊蛋糕,並喊著人們要為地球著想。

巴黎檢察官(prosecutor)辦公室表示,

事件(incident)發生後,這名36歲的男子已被拘留(detain),

並送往警方的精神病(psychiatric)單位。

同時也已對破壞文物(artifact)的行為

進行調查(investigation)。

原文新聞:https://reurl.cc/ZAEYEa


■ wig: n. 假髮

■ disguise: n./v. 偽/化裝

Ex. For this mission, Mike must travel around the country in disguise.

為了這個任務,Mike 必須偽裝全國走透透

■ wheelchair: n. 輪椅

■ prosecutor: n. 檢察官

■ detain: v. 拘留,扣押,使…留下

Ex. Mike is detained by the police.

Mike 被警方拘留

■ incident: n. 事件(多半為不愉快的)

■ psychiatric: adj. 精神病的

■ investigation: n. 調查

Ex. Federal Bureau(局) of Investigation

聯邦調查局 → 各取一字頭,江湖人稱FBI

■ artifact: n. 手工藝品


今天這則整理了大概 9 個字,

接下來,就換大家接手了…

就請大家動動手,

把其他陌生的字/詞查找出來吧…

大叔的粉絲頁↓

https://www.facebook.com/unclejacknews

大叔的Podcast↓

https://open.firstory.me/user/unclejack/platforms

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论