juinjuin韓生活
juinjuin韓生活

本人部落格:juinjuin.com 韓國生活,Fearnot, Midzy, Uaena,Le sserafim/ITZY/IU歌詞翻譯 ,隨心發

【歌詞翻譯】Always be your star(밝혀줄게 별처럼) -ITZY Lia(리아) (옷소매 붉은 끝동 OST Part.9)

lia終於出了第一首ost啦~~ 真的超好聽!

原文連結:【歌詞翻譯】Always be your star(밝혀줄게 별처럼) -ITZY Lia(리아) (옷소매 붉은 끝동 OST Part.9) | juinjuin韓生活

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞:HUMBLER / 어영수 / 김성현

作曲: HUMBLER / 어영수 / 김성현

編曲: HUMBLER / 어영수 / 김성현

歌詞:

나는 그대가 참 좋아서

我因為很喜歡他

바보 같은 나를 바꾸고 있죠

所以像傻瓜一樣的在改變自己

서툴렀던 맘을

笨拙的心

표현하기조차 어려운

難以表達的

나에게 다가온 너

像我靠近的你

네가 내 안에 한걸음 다가올 때

你向我的內心走進一步時

내 모든 건 널 향해 흩어져

我的一切都向著你散去

우연히 너를 알아본 거야

只是偶然認出你的呀

방황하는 내 맘에 머물러

停留在我徬徨的心中

너는 매일 내게 의미가 돼

你每天對我來說都有意義

네 하루가 무너져가면

你的一天崩潰的話

네 마음이 아파온다면

你的心難過的話

지킬게 늘 네 곁에

我會守護你的 一直在你身邊

별처럼 밝혀줄게

我會像星星一樣的照亮你

언제나 영원히

無論何時 永遠地

어색하게 나의 맘을

就算是把我羞澀的心

보여주려 해봐도

展現出來

여전히 난 여기에

我依然在這裡

저 멀리 그대가 내게 다가올 때

你從遠方向我靠近時

내 모든 건 널 향해 흩어져

我的一切都向著你散去

우연히 너를 알아본 거야

只是偶然認出你的呀

방황하는 내 맘에 머물러

停留在我徬徨的心中

너는 매일 내게 의미가 돼

你每天對我來說都有意義

네 하루가 무너져가면

你的一天崩潰的話

네 마음이 아파온다면

你的心難過的話

지킬게 늘 네 곁에

我會守護你的 一直在你身邊

별처럼 밝혀줄게

我會像星星一樣的照亮你

다정히 네가

熱情的你

나를 안아줄 때면

如果在抱住我時

그 마음을 느껴

可以感受到那顆心

영원히 너를 알아볼 거야

我會永遠一直認出你的

어질러진 내 맘에 머물러

停留在我混亂的心中

너는 매일 나의 하루가 돼 그러니

你的每天都是組成我的一天 所以

네 꿈들이 무너져가면

你的夢境崩潰的話

네 마음이 아파온다면

你的心難過的話

지킬게 늘 네 곁에

我會守護你的 一直在你身邊

별처럼 밝혀줄게

我會像星星一樣的照亮你

언제나 영원히

無論何時 永遠地

( 歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)



CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论