juinjuin韓生活
juinjuin韓生活

本人部落格:juinjuin.com 韓國生活,Fearnot, Midzy, Uaena,Le sserafim/ITZY/IU歌詞翻譯 ,隨心發

【歌詞翻譯】Surf -ITZY(있지)

原文連結:【歌詞翻譯】Surf -ITZY(있지) | juinjuin韓生活

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞 : danke (lalala studio) /

作曲 : Greg Bonnick / Hayden Chapman / Cazzi Opeia / Ellen Berg

編曲:LDN Noise

歌詞:

Surf surf

Surf surf

나 원래 도도한 거 알지

你知道我原本就很高傲吧

Oh 그래서 더 너에게만

Oh 所以更是只會對你

차갑게 굴었지만 I can’t hide

雖然表現得很冷淡 I can’t hide

내 맘이 맘대로 안 되지

我無法隨心所欲的控制我的心

바다에 빠진 것처럼

就像掉進海裡一樣

자꾸 일렁대는 feeling

一直有在飄蕩的 feeling

이런 건 좀 나 답지 않아

這樣子有點不像我

멀미라도 난 것 같잖아

好像暈車了一樣啊

싱긋 눈웃음칠 때

眼睛笑瞇瞇的時候

페이스를 조절하지만

雖然調整了節奏

금세 다시 휘청하잖아

馬上又搖搖欲墜了呀

불쑥 가까워질 때 호흡은 흐트러져

突然靠近時呼吸會變得混亂

두 발 밑이 내 맘이

雙腳之下 我的心

흔들거려 yeah

搖搖晃晃 yeah

기분이 up & down 매번 파도를 타

心情 up & down 每次乘風破浪

점점 더 내 심장은 faster and faster

我的心臟漸漸地更 faster and faster

널 볼 때면

當看著你時

자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

一直在 up & down 將我抬起又放下

나 정말 인정하긴 싫지만 네게

雖然我真的不想承認 但是對你

반한 듯해 큰일 났네

已經迷上了的樣子 出大事了呢

Surf surf

매일 오르락

每天上上下下

Surf surf

온종일 난

一整天 我

Surf surf 또 내리락

Surf Surf 又上上下下

내 심장은 faster and faster

我的心臟 faster and faster

너에게로 빠져들어

已經陷入你了

Ah ah yeah

웬 밀당

什麼欲擒故縱

웃겨 진짜

真的很好笑

물타기를 해 긴가민가

摻水摸不著頭緒

From the left to the right 떠보는 짓

From the left to the right 試探的行為

Makes me dizzy ooh 그쯤 하지

Makes me dizzy ooh 差不多夠了吧

Poker face 계속 유지해심장

Poker face 心臟繼續維持

아 그만 이제 침착해

啊 夠了 冷靜下來

위험 수윈 아슬해

警戒水位 很危險

이러다 진짜 넘칠 것 같아

這樣的話真的感覺要溢出來了

쿨 해지자 맘 먹었지만

雖然下定決心要酷一點

결국 말려들고 말잖아

結果不還是會被捲進旋渦

네가 날 바라볼 때

當你望著我

when you look at me

애써 잡은 중심이 흔들거려

一直努力抓住的中心會開始動搖

기분이 up & down 매번 파도를 타

心情 up & down 每次乘風破浪

점점 더 내 심장은 faster and faster

我的心臟漸漸地更 faster and faster

널 볼 때면

當看著你時

자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

一直在 up & down 將我抬起又放下

나 정말 인정하긴 싫지만 네게

雖然我真的不想承認 但是對你

반한 듯해 큰일 났네

已經迷上了的樣子 出大事了呢

뻔한 연앤 별로라 나 뻔한 건 별로라

不喜歡明顯的戀愛 我不喜歡顯而易見的東西

생각해온 나지만 넌 왠지 달라

雖然是這麼想的但你不知道為什麼就是不一樣

너라면 싫지 않아

如果是你我就不會討厭

right right right right right oh

기분이 up & down 매번 파도를 타

心情 up & down 每次乘風破浪

점점 더 내 심장은 faster and faster

我的心臟漸漸地更 faster and faster

널 볼 때면

當看著你時

자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

一直在 up & down 將我抬起又放下

반한 게 분명하니 이제 나 더는

因為已經很確定迷上你了

고민 안 해 네게 갈게

所以不再猶豫 我要向你走去

Surf surf

매일 오르락

每天上上下下

Surf surf

온종일 난

一整天 我

Surf surf 또 내리락

Surf surf 又上上下下

내 심장은 faster and faster

我的心臟 faster and faster

너에게로 빠져들어

已經陷入你了

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)


下面這是小編私心推薦的 IU跟ITZY合唱的live版本,真的超級好聽!!

原文連結juinjuin韓生活

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论