【譯草之庭】堤風音
【譯草之庭】堤風音

日文接案翻譯、巴哈花精諮詢師、業餘國標舞者。想在這裡說說翻譯、說說花精、說說情緒。 象特市—每日花精冥想與生活:https://liker.social/@sakuia 翻譯工作或花精諮詢問題請洽:[email protected]

【隨筆】我在馬特市,成為一個療癒自我的創作者

(编辑过)
我就像在寫一本書,書名是「我的療癒歷程」。

來到馬特市即將屆滿兩百天,寫下近一萬五千字。兩百天只寫了這一點字數,說實在,我還不敢以創作者自居。

原本只是想用馬特市收集一些自己的想法,寫寫花精、國標舞跟翻譯業的隨感,對於參與社群沒太大興趣,也稱不上積極。然而當我每寫下一篇文章,總會出現一些人願意讀我的文章,為我送上一點讚賞,給了我繼續寫作的動力。閱讀了創作者數據報告後,更確定自己的感受,所以藉此機會一一感謝各位。

以下各位是譯草之庭的前十名閱讀者,謝謝各位一直以來願意閱讀我的文章。

@PunctureColour @湛藍 @MiSa @張不通 @vvictor @酒喵 @lessons_from_books @Louisa Lien @植線球herbOh @hfhseuhf

也謝謝以下各位經常來按讚、打賞。

@閱讀筆耕 @奥巴马大王 @莎茈 @MiSa @atyh @湛藍 @漫閱讀 @星星點燈 @LemnBlackr @MRbear

最近一、兩個月,我的寫作目的從花精簡介分享,轉向了自我療癒筆記。寫作過程很看直覺與感受,讀起來像是宣洩跟自我分析,或許不太適合他人閱讀,我也不知道他人讀起來會是什麼感覺?

但我仍然寫下療癒過程最真誠的文字,只因為「我」需要。

花精療癒的最根本,其實是自我療癒。不會有任何人比自己更清楚自我的情緒、感受,所以要透過觀察、自我覺察與分析,配合三十八種植物的協助,去一層一層療癒自己的心靈。

話雖如此,我身為花精諮詢師、按摩師、翻譯,許多時間是在服務我的個案、客戶,已經很久沒有密集又沉靜地面對自我,是拜疫情所賜,我才得來這難得的機會。更因為有馬特市的溫暖空間,令我知道我不孤單,還有人願意關注我,可以在溫和的目光中安心寫下每一分情緒。

自我療癒的過程看似孤獨,其實是學習如何真正善待自我,傾聽自我,理解自我。但是,無論各位讀者懷抱何種心情閱讀我的文章,為我按下讚賞,我收到的那一瞬間,就感覺從各位手中分得一點力量,推動我去寫下更多「自己」。

我的療癒筆記,是為自己而寫。但如果路過的各位能從中獲得點什麼,那更是我無上的榮幸。

未來除了療癒筆記、花精簡介之外,應該還會陸續寫下其他類型的文章,歡迎各位創作者、讀者交流喔!

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论