Created 12 articlesIn total 26014 words

永恆定格和丁蟹邏輯

默泉的異地日記

Timothy Snyder寫過通俗易懂的小書《暴政》,是很多人喜愛的時代讀物,《The Road to Unfreedom》卻是不易消化的長篇政治文集。此書最大特點,是作者根本不想單純講述歷史、鋪陳事實,他有更大野心:試圖建立一套理論框架,去解釋「全球正走向不自由」的政治現象。

1

俄烏戰爭「前傳」:讀《In Wartime: Stories from Ukraine》

默泉的異地日記

〔20200630 星期四 陰〕一個死屍,以掠衣服的方式被懸吊在一條高壓電纜上。他的腰剛好置在電纜線上,身體呈倒V狀懸在半空。這不是小說情節,而是2014年8月烏克蘭東部Novokaterinivka村莊裡出現的畫面。村莊位於烏東戰區內,烏方守軍撤退期間,突遭親俄分離分子發炮攻擊...

消失的廁所:關於英國人的空間設計感

默泉的異地日記

英國人不注重食物味道和細節已是人所共知,但他們自己不覺得這是問題。事實上,若只是飲食不夠精細,我也覺得沒大問題(或許是我們太過重視飲食),但若大部分的美感經驗和生活細節皆不重視,會有什麼後果?且讓我由在大型商場找廁所不果的經驗談起。

我們都是刁時爭戰裡的群眾角色:讀第一本烏克蘭小說《Grey Bees》後

默泉的異地日記

普京攻打烏克蘭,進入第四個月。有時覺得這世界實在是個地獄。民主陣營國家對著一個狼子野心昭然若揭的獨裁者,卻苦於必須仰賴其油氣,而束手無策,只能眼白白看著一個個城市被打至稀巴爛。若自1945年二戰結束算起,「開放社會」與「封閉社會」兩種治國理念的對決已經進行了七十七年,但至今仍未見終局。

想像邱吉爾在散步

默泉的異地日記

邱吉爾莊園真想不到,位於英國牛津郡胡士托鎮(Woodstock)的邱吉爾莊園(Blenheim Palace),最近竟成了我的「遠足據點」。這裡其實是英國戰時首相邱吉爾(Wintston Churchill)的祖輩John Churchill(1650-1722)因戰功彪炳而獲女...

1

全部都是賊贓?

默泉的異地日記

聽到「大英博物館」五個字,有些人會立即聯想到帝國侵略、八國聯軍、火燒圓明園,對這間「賊贓館」不屑一顧。但英博藏品真的「全部都是賊贓」?真有很多從圓明園搶來的戰利品?這些說法是否言過其實,有意無意間煽動著排外情緒?真實的英博又是怎樣的?在風仍是冷的三月,我頻繁走進這間博物館,尋找答案。

2

舊物與文明

默泉的異地日記

〔20200310 星期五 陰〕俄羅斯入侵烏克蘭第十五日。每天看著BBC戰況地圖上俄軍佔據的紅色部分如腫瘤般增大,烏國難民則如螻蟻般湧到邊境逃命,實在非常難受。世界好像一下子倒退了幾十年,回到二戰爆發前的時局:獨裁者明目張膽攻打一個主權國家,還大言不慚聲稱自己是正義之師來解放人民...

1

兩個時區

默泉的異地日記

〔20220305 星期六 陰〕開始這場沒有歸期的旅行已接近一個月。自從二零一九年六月好像都未有過正常的生活,所以對於「沒有歸期的旅程」這樣誇張和把握不住的東西,我的朋友大多見怪不怪。動盪的時代與不確定的未來,反而很搭調。不過有些事還是在我意料之外。

平凡的邪惡

默泉的異地日記

近日重讀漢娜・鄂蘭(Hannah Arendt)的名作《平凡的邪惡》(Eichmann in Jersualem: A Report on the Banality of Evil)。唯有在如此荒誕畸零的時代,讀這本納粹劊子手的法庭自辯才不會覺得太反胃,而且還能從中得到啟發,對人類的邪惡本質有更多了解。

熱情的隱喻:專訪李雲迪(2014)

默泉的異地日記

貼出上篇趙成珍訪問後,突然想起我也曾訪問李雲迪。這篇訪問主要著墨李雲迪的「迷失」,沒想到七年後他迷失更甚,終至「被萬劫不復」。其實召妓犯了強國法,卻不一定有違道德(每人道德界線不同,個人認為單身男士付費解決性需要很正常,只要記得戴套便好),官民齊齊喊打喊殺是錯了重點:李雲迪錯不在「嫖」,而在「自我沉淪」。

專訪2015華沙蕭邦大賽冠軍 趙成珍

默泉的異地日記

昨天早上,第十八屆波蘭華沙蕭邦鋼琴大賽冠軍誕生了。同日晚上,第十四屆蕭邦大賽冠軍李雲廸,因嫖娼被北京公安拘留。如此巧合,令人迷惑。記得六年前,我曾出差重慶,為香港某雜誌訪問當年的蕭邦大賽冠軍趙成珍。六年後,趙的足跡已及全球,琴藝亦更勝當年。難得人人都在「談論蕭邦」,那麼我也以這篇專訪來加入gossip吧。

本性

默泉的異地日記

殷海光早於一九四八年已看透中國共產黨的本質。他在《中國共產黨之觀察》裡直指中共的特性之一是「詭變性」:「他們要利用誰的時候,可能捧至『九天之上』;要排斥誰的時候,可以罵入『九地之下』。上午說是白的,下午也許說是黑的。⋯⋯跟著我跑的就是『民主』、『前進』,反對我的就是『頑固』、『落後』。」可謂神預言。殷海光其後翻譯海耶克的名著《到奴役之路》,以激情按語的形式,附送對毛澤東和中共不留情面的批判⋯⋯