小鹿斑比

想記錄那些閱讀過後有感觸的笑點與那些其實不知道也無所謂的小事,雁過可能會留影,也可能被拔毛,也可能成為某人眼底映照下的雁過也,正傷心,卻是舊時相識...,每個人看事情的角度都不同,所以形成了各色的風景,就看看我眼底的風景吧。

共同的心願,讀王昌齡《送柴侍御》有感

(edited)
天下本一家

這幾天大家新聞都在關心啥?
我們的心應該被烏俄的情勢佔據了不少吧?
小鹿就是....。

會有人想說,不是我家在受苦受難,為什麼要去關心遠方的異國嗎?
還是,反正是他們在打,我的生活又不會受到多少影響,看看就好~
好像不會ㄟ,就算不是我們身處其中,但我們就是會擔心、會煩惱、會想問問有什麼我們可以幫得上忙的事情。

前幾天看新聞看到有記者採訪烏克蘭的兒童醫院時,一位爸爸面前有個生病的孩子,他跟記者說:「這不是我的孩子,但我順便一起照顧他。」
我想這就是我們會採取的行動吧。
這不是我的家人,但我看到了,我能幫忙,我就幫忙了。
沒有什麼大道理,也沒有什麼原因,只是因為遇到了,就自然而然地有了行動。

如果說一定要有個原因,大概是因為,我們都是人吧,我們很不同,我們有不同的外表,我們有不同的姓名,我們有不同的家庭,我們有不同的際遇。
但我們很相同,我們都有生命,我們都有快樂與悲傷的情緒,我們都需要進食排泄,我們都生活在同一個星球。

我們很遠,我們很近。

小鹿很喜歡唐朝詩人王昌齡的《送柴侍御》

沅水通波接武岡,
送君不覺有離傷。
青山一道同雲雨,
明月何曾是兩鄉。

朋友啊,你看眼前的沅江,它的江水會流到武崗。
江水從此地連接到了遠方,水波彼此相連,這讓我對於你的離去減少了感傷。
無須感傷,你看這山與那山好似相隔遙遠,但依舊沐浴著同樣的雲雨。
你看此鄉與他鄉有何差別,我們抬頭所望都是同一個月亮。

我們不同國,我們有各自的國名,我們在不同的經緯,我們吃不同的食物,我們閱讀不同的語言。
我們也同一國,我們都希望平常的生活,我們都祈求疫情的消緩,我們都希望孩子快樂的成長,我們都想安全的入眠。

同樣的月光下,我們都有同樣的心願,為願戰爭平息,為願天下太平。

彰化隨拍



Like my work??
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

CC BY-NC-ND 2.0

讀來叫人心碎又感甜蜜的《行行重行行》

2

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.