煮雪的人 ZhuxueDeren.eth

詩人、作家,1991年生於台北。日本法政大學文學碩士。著有《小說詩集》、《掙扎的貝類》等。2021年入圍台北國際書展大獎。 www.zhuxuederen.com

詩/走出海產店之後:持續掙扎的貝類

一. 龍宮

黎明時分走出海產店
我看見龜
看見海上的宮殿
渡龜前往燈火通明的彼岸
我聽見遠方有音樂

清晨下宮殿成為廢墟
屋簷上的雕塑斑駁
這裡曾經是輝煌的樂園
如今卻連遺忘本身
也遭人遺忘

「傳說有一生物,」
宮中的人告訴我:
「我們稱其為蜃。」
稱其夢境爲
蜃樓


二. 亞特蘭提斯

望向海產店窗外
我看見有人渡船往蜃樓而去
「據說海市蜃樓,」老闆說:
「是貝類的夢境。」

老闆將鍋中的貝類放上烤爐
它們復活
它們重新開始蠕動
「貝類是否真的在掙扎?」我問老闆:
「還是只是熱脹冷縮?」

老闆沒有回答
我只好穿上潛水裝
找到沉睡的貝類
夢中的我們相依偎在龍宮
「你是否感到痛苦?」我問牠:
我們是否身陷你的夢?


三. 玉手箱

回到岸上的我
走進成為廢墟的海產店
客.─.今.晚.─.吃.什.─.菜
你.─.是.最.後.─.─.客.─
逐漸喪失電力的機器人問我
「告訴我一則與海有關的故事,」我說:
我不在乎它是否有所指涉
不在乎它是否
關乎真實


四. 現實?

「只是光線折射。」
老闆打開醬油瓶的聲音
將我拉回了現實
所謂貝類的夢
「不過都只是光線折射。」
老闆說:

「貝類的掙扎,」
世間一切生物的懊悔與執著
不過都只是
熱脹冷縮


Like my work??
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

CC BY-NC-ND 2.0

詩/掙扎的貝類

詩/近未來海產:東方亞特蘭提斯

2

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.